搜索
当前位置:首页 > 散文原野
不负如来不负卿你二大爷!仓央嘉措的正确读法
作者:nibashuo 发布日期:2020-03-12 点击数:3061
  狗咬人不是新闻,人咬狗才是新闻。

  小鲜花爱小鲜肉不是好看的爱情,小鲜肉剃个光头,就好看了。

  我不喜欢看爱情故事,但我可以忍受它们。

  有一种我忍不了。就是非要把和尚和美女关起来演爱情戏。

  早年去电影院看《情癫大圣》,谢霆锋在雪地上划拉出一句:世间安得双全法,不负如来不负卿。把我给气得,怒骂一声“去你马勒戈壁!”不看了。


  这句诗几乎带动了一个小产业,我把它称为“和尚美女恋爱杀”文化传播产业链,它是继第一次亲密接触式、现代总裁式、古代王爷式、乡村爱情式……之后出现的又一个爱情创作大杀招。

  现在那个挺火的小说《不负如来不负卿》又拍成了网剧。
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  西藏六世达赖喇嘛——仓央嘉措在坐化圆寂的时候,不知道有没有预见过三百年后,他居然成了爱情文艺圈的灵感鼻祖?

  我这篇文章,就是想帮他扒拉一下,把黏在他身上的鼻涕给扒拉清爽。但是显然做不到。

  仓央嘉措,官方文化定位是一个“民歌诗人”。但民间文化定位是一个“情僧”,是继暴力版和尚鲁智深、酒肉版和尚济颠之后的情色版和尚,他留下来的都是“情诗”。

  都有哪些“情诗”呢?
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  比如这一首惊天巨作——《那一天》:

  那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你诵经中的真言;

  那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;

  那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;

  那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。


  这首诗虽然有点口水味,但味道还不错,应该算美人香津,还蛮香喷喷的。再加上是西藏大喇嘛“写”的,就又多撒了金粉,有点晃眼的金贵气息。

  屁!这是1997年朱哲琴专辑《央金玛》中的歌曲《信徒》的歌词,词曲作者是他老公何训田,是夫妻音乐作坊的作品。那个朱哲琴神神叨叨的,跟齐豫一样赤脚唱歌,喜欢唱经文,都是这条路子上的。

  我个人有着严重的偏见。所以当我知道这首诗无关风月,只干宗教的时候,顿时觉得写得还挺不错呢。
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  又比如这一首《见与不见》,这首诗曾见于《非诚勿扰2》的台词中:
  你见,或者/不见我。我就在那里。不悲不喜

  你念,或者/不念我。情就在那里。不来不去

  你爱,或者/不爱我。爱就在那里。不增不减

  你跟,或者/不跟我。我的手 就在 你的手里。不舍不弃

  来我怀里。或者让我住进你的心里。默然相爱寂静喜欢

  还有很多人说它是张小娴的诗。《读者》杂志首次以《见或不见》为诗名、仓央嘉措为作者刊登了,后来被告了,2011年10月北京市东城区法院裁定《见与不见》的作者是广东肇庆女子谈笑靖(笔名扎西拉姆·多多),作品真实名称《班扎古鲁白玛的沉默》,诗关宗教情怀,与爱情无一毛钱关系。
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  还有电视剧《宫》的主题歌《把你供养》:

  把你捧在手上,虔诚地焚香,剪下一段烛光,将经纶点亮……
  大喇嘛的又一首荡气回肠的“经典之作”被诞生了。
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  还有,还有。电视剧《步步惊心》里头有这个台词:
  第一最好是不相见,如此便可不至相恋。
  第二最好是不相知,如此便可不用相思。
  然后网络上出现了一首仓央嘉措的《十戒诗》,又增加了“第三最好”直至“第十最好”。我想如果再有一个情场受挫又闲着没事的人,恐怕还能弄出一首《百戒诗》了。

  其实这个所谓《十戒诗》的前两句,还真是仓央嘉措的诗句。

  目前为止,终于出现不是挂羊头卖狗肉的了。

  仓央嘉措的诗全是藏文写的,我们能看到的都是不同版本的汉译本。《步步惊心》里头采用的两句,是藏(西藏)学家于道泉翻译的。是不是翻译出真正的精髓,把诗歌的意境完全指向情爱是不是偏颇甚至错误,都是有争议的。
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  那个传奇已久的“世间安得双全法,不负如来不负卿”,也是源自仓央嘉措的译句。于道泉的汉译版本是这样的:
  若要随彼女的心意,今生与佛法的缘份断绝了;
  若要往空寂的山岭间去云游,就把彼女的心愿违背了。
  文学家曾缄又把它改编成古体诗:
  曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。
  世间安得双全法,不负如来不负卿。
  都说曾缄以这一首诗成就了“情僧”仓央嘉措。要我看,这哪是什么成就,这是糟践,流行的功绩越大,糟践的罪过越深。
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  流传下来的仓央嘉措的诗,都是没有诗名的,都是藏文写的,举几个于道泉版本的吧:

  从东边的山尖上
  白亮的月儿出来了
  “未生娘”的脸儿
  在心中已渐渐地显现

  仓央嘉措/于道泉


  去年种下的幼苗
  今岁已成禾束
  青年老后的体躯
  比南方的弓还要弯

  仓央嘉措/于道泉


  自己的意中人儿
  若能成终身的伴侣
  犹如从大海底中
  得到一件珍宝

  仓央嘉措/于道泉


  从藏学家于道全的传情达意中,隐约能看到《诗经·国风》的味道,尤其是那些“风中”的恋歌情曲。但我相信这些句子里藏着“情爱”之外的东西。
  修行人念十万咒语,也比不上一句“情诗”更能刺激众生的神经,这就是石头般坚硬和脆弱的“刚强众生”,这就是“世间法”存在的理由。
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  ﹏
  仅从诗与文字本身而言,在网络审美平台上,它们肯定是没有“那一天那一月那一年”过瘾,没有“不负如来不负卿”装得来B,没有“爱或不爱见或不见”更能催人尿下。

  抛开仓央嘉措身上那件高贵的外衣,抛开神秘的政教色彩,读他的汉译诗,还真不如去读优秀的古文古诗。当然了,也很难抛得开,网络文艺谣言家们总得有几样趁手的新奇的雅致的玩具吧。








 作者:四海笙歌清风 回复时间:2019-09-27 17:15:26

  修行人念十万咒语,也比不上一句“情诗”更能刺激众生的神经,这就是石头般坚硬和脆弱的“刚强众生”,这就是“世间法”存在的理由。――所言极是








 作者:四海笙歌清风 回复时间:2019-09-27 17:20:20
  嘿嘿,是呢。任尔东西南北风,也没几个喜欢苦行僧的普众,倒多的是喜欢喵同学和小猪佩奇的。


有才子曰:不负如来不负卿你二大爷!仓央嘉措的正确读法

主页 栏目 发现 阅读 我的