秋下书事(510/2019/9/25)
作者:碧小游 发布日期:2020-03-09 点击数:3082
今天看到几本书,只翻几下,约略又想起些与书一起的年月来。
在当当上摇号摇到《钢铁是怎样炼成的》,也大喜过望,其实看过,大概在2000年时,人在深圳,住在深南大道附近,离深圳图书城不远,经常过几段路、拐几个弯就能过去,离那里隔的不远的一个拐角处,有一家手工馒头店真的好手艺,做的馒头有些个嚼头,到现在也吃不上那样的喷香有劲道的馒头呢。
再说深圳图书城可是我那会见过的最大的书店了,当然,店大,规矩大,脾气也大,总是站也不是,坐也不是,《钢铁是怎样炼成的》也是硬生生站着看完的,果不其然,我是个读书不用功的人,说的什么尽数忘却,只知道那会儿腿站的僵住了,好半天不能动弹,钢铁是怎样炼成的实在是不知道的,怎么站的跟钢铁一样却是太费劲,也难为人。
有时候店里会有折扣的书售卖,总有没忍住的时候,买了本《史记》,字号忒大,又是硬装带注释,便是又厚又宽大的版本,以至于我到现在也认为我脑子缺根弦,或傻缺,最可气的是,为了运载它们,我的拉杆箱也扯坏掉,先是轮子滚脱,而后箱体裂开,那口箱子也是一个月的房租买的,最后,连拖带拽运回江南的。啧啧,这么多年,又搬十几回家终于不见去向,现下挂念,有些哭笑不得。
但丁的《神曲》好多回要看,刚拿起便生事,又搁下,又拿起又搁下,没完没了的这样,到现在也没看完呢。好在但丁的《新生》诗集看完,也是很奇异的民国影印版本,王独清译,光明书局刊,还是繁体字。去年在合肥图书馆有但丁的传记,随手翻几下,也不详阅,便不大好说的了。至于诗,总觉着译本在语感上应是要逊于母语的吧,这是语言的差异化造成的,跟诗与语言本身的国别上的比较是不相干的。
另又一眼瞥到梁羽生,《七剑下天山》是我儿时常翻的书,颇喜其语境有些冲淡之美,内里或间有些许诗词,读来齿颊生香。但大人竟颇不以为然,总凶神恶煞的收去藏匿,害得小孩只好常常翻箱倒柜乱找一气,捉迷藏似的,这样读书,真是个好玩的事呢。
其实我现下也不大能安稳坐下读书,只片时歇下翻弄而已,不能说这是严肃的事了,也晚时随记。
2019/9/25于肥二三时过草记
作者:肖福祥 回复时间:2019-09-29 14:50:07
好文!
学习!
有才子曰:秋下书事(510/2019/9/25)