当前的位置 >> 网站首页 >> 诗路花雨
      诗经·大雅《生民》赏析
      发布日期:2020-04-19
      诗经·大雅《生民》

        厥初生民,时维姜嫄。
      生民如何,克禋克祀,以弗无子。
      履帝武敏歆,攸介攸止。
      载震载夙,载生载育,时维后稷。
      诞弥厥月,先生如达。
      不坼不副,无菑无害。
      以赫厥灵,上帝不宁。
      不康禋祀,居然生子。
      诞寘之隘巷,牛羊腓字之。
      诞寘之平林,会伐平林。
      诞寘之寒冰,鸟覆翼之。
      鸟乃去矣,后稷呱矣。
      实覃实訏,厥声载路。
      诞实匍匐,克岐克嶷,以就口食。
      蓺之荏菽,荏菽旆旆。
      禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。
      诞后稷之穑,有相之道。
      茀厥丰草,种之黄茂。
      实方实苞,实种实褎,
      实发实秀,实坚实好,实颖实粟。
      即有邰家室。
      诞降嘉种,维秬维秠,维糜维芑。
      恒之秬秠,是获是亩。
      恒之糜芑,是任是负。
      以归肇祀。
      诞我祀如何,或舂或揄,或簸或蹂。
      释之叟叟,烝之浮浮。
      载谋载惟,取萧祭脂,取羝以軷。
      载燔载烈,以兴嗣岁。
      卬盛于豆,于豆于登。
      其香始升,上帝居歆。
      胡臭亶时,后稷肇祀。
      庶无罪悔,以迄于今。
      【注释】:周人陈述始祖后稷诞生经过及播种五谷的成就。
      禋(音因):升烟以祭,古代祭天的典礼。
      弗无:不无,有也。
      履:践,踏。帝:上帝。
      武:迹。敏:拇。脚拇指。
      歆:欣然。攸介攸止:别居而独处。
      震:娠。夙:肃戒。一说胎动。
      弥:终。指怀胎足月。达:羊子。
      不:一说语词。坼(音彻):分裂。
      副(音辟):分离。
      菑:灾的古字。赫:显示;显耀。
      腓:庇护。字:哺乳。
      实:是。覃:长。訏:大。载:充满。
      岐:知意也。嶷(音尼):识也。
      蓺:同艺。种植。
      荏(音忍):通戎。大。
      旆旆(音配):长。役:列。一说谷穗。
      穟穟(音遂):禾苗美好。
      幪幪(音猛):茂盛貌。唪唪(音绷):多实貌。
      有相之道:观地择土有办法。一说自有他的看法。
      茀(音伏):治。黄:嘉谷。
      茂:美。方:始。种:矮。指粗壮。
      褎(音又):长。发:禾苗发兜。
      秀:扬花。颖:垂颖。
      栗:果实栗栗然。邰:姜嫄之国也。
      秬(音巨):黑黍。
      秠(音匹):黑黍的一种。
      糜:赤苗的嘉禾。
      恒:亘的借字。遍。遍种。任:抱。
      揄(音由):舀取。
      蹂:通揉。用手搓米。
      释:淘米。叟叟:淘米声。
      浮浮:蒸饭的气。惟:思。
      羝(音低):公羊。
      軷(音拔):古代祭路神。
      以兴嗣岁:将求新岁之丰年也。
      卬(音昂):我。豆、登:食器。木曰豆,瓦曰登。
      居:语词。歆:饗。胡:大。
      臭:音秀。亶时:诚善也
      【赏析】:
      《生民》描述后稷神的出生传说和从事农业生产,获取五谷丰收,在有邰建邦立业,祭神求福,一直造福后世的故事,歌颂了周人祖先后稷的伟大和创造,也真实地反映了远古社会人类生活和生产状况,因此,《生民》不仅是周民族的史诗,也应该看作是中华民族的史诗。《生民》内容丰富,善于将神奇的神话,传说同真实的生活描绘结合起来,使得诗歌既充满神奇的色彩,又展现生活的真貌,后两章的宗教祭祀,对未来生活的祈福与展望,更增加了庄严的气氛,展示了现实与未来,人间与天界的联系。诗中的农业生产具体描述,可以说是人类生产经验的总结,体现了劳动的伟大创造,而这源于是“履帝武敏”而生的人,不能不让人感受到其中的原始人类社会的母题:始祖的诞生,生产的发明, 英雄的崇拜。



      有才子曰:诗词赏析:诗经·大雅《生民》赏析

      —— 版权所有:才子曰 ——
      关于我们 | 联系方式 | 专题活动 | 最新更新 | 公众号 | 手机版

      备案号:津ICP备2023009488号